Tag Archive - Sunday Poem

The Sunday Poem : Diane Lockward

 

Poet Diane Lockward of West Caldwell, New Jersey, discusses her work at Chatham High School (Photo by Stephen Briggs)

Poet Diane Lockward of West Caldwell, New Jersey, discusses her work at Chatham High School (Photo by Stephen Briggs)

 

Diane Lockward’s latest collection of poetry, Temptation by Water, is a book of dualities. These closely observed poems, which are largely free verse, are both witty and fierce and explore themes like domesticity and sensuality, grief and humor, aging and reawakening.

As Marjorie Tesser writes in the Harvard Review, “the theme of this book, set out in the epigraph and title poem, is temptation. In the first poems, desire has led to disaster. In ‘Imploded,’ the heart is compared to a destroyed building, ‘Just the soft mushroom of dust and ash, / the quiet collapse inside.’ Soon, the sources of hurt and disappointment become apparent: a lover who proved more flash than substance, a beloved child whose addictions have caused pain, a parent who is aging.”

“There are many temptations in these pages,” writes Barbara Daniels, “including a too-expensive sexy red dress and disturbing, desirable men, one of whom is so dangerous he comes with a warning label: “all trans fats and palm oil,” “a four-hour erection,” “the Mickey Finn of obsessions” (“Side Effects”).

Much has been lost and broken in the world of these poems, including a family that cannot be mended despite a repair crew that comes in to sew a woman’s mouth shut and teach her son how to shoot, and most tellingly, the spouse or lover who leaves despite prayers for a miracle. Lockward forces readers to look when they might not want to—at terrifying dreams, poisoned starlings plummeting from the sky, and the rosy anus of a beloved infant, “the lilliputian donut hole, / the dark star puckered like a kiss” (“It Runs This Deep”). She gazes unblinkingly at the bleeding leg of a young raccoon, young neighbors passionately tangled in each other’s arms, and dying butterflies captured for a science project. If a kill jar and a pin through the thorax of a butterfly are necessary, so be it, Lockward implies.

Here are four of my favorite poems from Lockward’s collection.

Enjoy your Sunday and happy birthday to Diane, whose birthday is Wednesday, May 15th!

 

Diane Lockward

Diane Lockward

 

Diane Lockward-Temptation by Water

 
 
 
 
 

Implosion

 

Today an abandoned power plant in Tampa.
Beautiful, really, the way the building fell in
on itself, enveloped in a plume of smoke,
bricks tumbling like disaster in slow motion.

Convergence of math and physics,
this fine art of blasting.

Not one person hurt by flying debris,
epitomic destruction of what’s not needed—

like the small building of the heart,
its pumping machine grown idle,
furnace snuffed, the years of vacancy.
Grief, a vagrant huddled in the corridor.
Brick edifice fragile as shells.

Comes the condemnation, the inrush of air,
the structural blowdown.

This is the way a heart melts.
No fire, no flames, no heat.
Just the soft mushroom of dust and ash,
the quiet collapse inside.

 
 
 
Continue Reading…

The Sunday Poem : Kate Kingston

 

Writer Kate Kingston

Writer Kate Kingston lives in Trinidad, Colorado (Photo by Ron Thompson)


 
I knew I was going to like the poet Kate Kingston the minute she shared this story during our first dinner together at Brush Creek Ranch in Wyoming:

“When my youngest son was a teenager, he told me me, ‘No one over thirty can snowboard.’ I said, ‘Do you want to make a bet?’ We did. I won. I was in my forties, and by the time I was fifty I gave up skiing and have been snowboarding ever since. Why? It’s more poetic. More in tune with the mountain.”

I met Kate in April at Brush Creek Foundation for the Arts where we were both writers in residence for a month. Kate is not only a talented poet, but she also has a zest for life that is contagious. She is always up for an adventure, whether it’s snowboarding, skiing, riding horses, traveling to Spain or Mexico, or teaching Spanish to a room of rowdy high school students. We were hard-pressed to keep up with Kate’s bottomless well of energy.

 

Kate Kingston during her residency at Brush Creek Foundation for the Arts in Saratoga, Wyoming. A small-world coincidence: the cowboy who took us riding turned out to be a former high school student of Kate’s from Colorado. (Photo courtesy Kate Kingston)


 
Playfulness is an essential part of the creative process. In order to work well, we must also play well, as our residency at Brush Creek continually reminded us. (My own creative work always flourished after a long hike or a game of basketball.)

The sense of wonder and freedom we once knew as a child can be hard to rediscover. Playfulness is literally schooled out of us. Physical education and the arts are the first things to go when education funding is cut. And as adults, we wear our busy schedules like a badge of honor, as though the fullness of our calendar has a direct correlation to our own self worth.

But as artists, we must play in order to survive. Without it, there can be no receptivity, empathy, or happy accidents during the creative process. Play puts us in a state of readiness for the act of making our best work. I thought of this each time I saw Kate Kingston cross-country ski by my studio window. What may look like “goofing off” to an outsider is actually a critical part of the creative process. The boundary between life and art is really non-existent. Kate’s gliding through snow beside the gushing creek was its own form of poetry.

 

Michelle riding a horse during her residency at Brush Creek Ranch in Wyoming. The hat was on loan from Sunday Poet Kate Kingston! (Photo by Eun Young Lee)

Michelle riding a horse during her residency at Brush Creek Ranch in Wyoming. The hat was on loan from Kate! (Photo by Eun Young Lee)

 
 

Kate reading her poems to the other artists in residence during her open studio at Brush Creek Foundation for the Arts. Composer Eun Young Lee looks on. (Photo by Michelle Aldredge)

Kate reading her poems to the other artists in residence during her open studio at Brush Creek Foundation for the Arts. Composer Eun Young Lee looks on. (Photo by Michelle Aldredge)


 

One snowy night during her open studio, Kate revealed more details about her writing process. So many people think that poems just appear, fully formed, she said, but they actually require a lot of gestation, work, and revision (as well as play). Stacks of paperback journals covered a table in Kate’s studio. These notebooks, where she records daily encounters, observations, and thoughts, serve as inspiration for her poetry. Kate read a sample page from her journal—a description of an afternoon spent skiing in Colorado. The prose was vigorous, astute, and surprisingly eloquent for a journal entry.

Many writers use daily journals and diaries as inspiration for their prose and poetry. (The writer David Sedaris has been keeping a diary obsessively since 1977 and has described its importance to his own writing process: “That’s how I start the day — by writing about the day before,” he recently told Fresh Air’s Terry Gross.) Like Sedaris, Kate also begins each day with free writing.

The notebook excerpt Kate read to us that night contained the seeds of future poems; already she was making creative connections and recording scenes with language and imagery that were original and unexpected.

This process has its advantages—it allows an artist to capture a moment while the experience is still fresh and unfiltered. It is awareness in a raw state, before the critical mind can interfere. When a writer like Kingston or Sedaris returns to those journal pages days, weeks, even months later, there will be a sense of distance between the writer and the words on the page (a writer needs distance as much as freshness, after all). Kate’s writing process creates a special convergence between raw experience, intellect, critical judgment, and intuition.

 

One snowy night during her open studio, Kate revealed more details about her writing process. This is one of the journals where she records daily encounters, observations, and thoughts, which serve as inspiration for her poetry (Photo by Michelle Aldredge)

Kate uses a journal like this one to record her daily encounters, observations, and thoughts, which serve as inspiration for her poetry (Photo by Michelle Aldredge)

 
Originally from Wisconsin, Kate has called Colorado home for many years now, and her work resonates with landscapes, stories, and images from the American West. Her adopted home suits her, for she brings an outsider’s eye to the lives of Native Americans, Hispanic women, mothers, daughters, bullfighters, and hardscrabble pioneer women. Spain and Mexico also feature prominently in her work, as does her love for the Spanish language.

Wyoming is like no other place I’ve been: the big sky, the snow-blindness, the antelope and elk, the desolate state highways that close for days on end when snow and wind turn roads into deathtraps for truck drivers. New Englanders have a reputation for self-sufficiency and independence, but until you’ve stood in the middle of a desolate Wyoming prairie with the biting, icy wind freezing your face and hands, you can’t imagine the courage and self-reliance those early Western settlers possessed.

It is observations like these that Kingston captures beautifully in her writing. Kate’s poems vibrate with history, but also future possibilities. She understands that awareness is everything in artistic practice, just as it is in daily life. To inhabit the lives of others through imagination is one of poetry’s special traits, and as readers, we’re privileged to experience the world through the eyes of Kate Kingston.

For today’s Sunday Poem feature, I have five poems from Kate’s latest collection, Shaking the Kaleidoscope (Lost Horse Press, 2012), to share.

Enjoy your Sunday.

 

 

The artists in residence at Brush Creek Foundation for the Arts in Saratoga, Wyoming. From left to right: Visual artist Roger Feldman, composer Jeffrey Roberts, painter Anne Connell, poet Kate Kingston, interdisciplinary artist Corwin Levi, writer Michelle Aldredge, and composer Eun Young Lee (Photo by Beth Nelson)

The artists in residence at Brush Creek Foundation for the Arts in April of 2013. From left to right: Visual artist Roger Feldman, composer Jeffrey Roberts, painter Anne Connell, poet Kate Kingston, interdisciplinary artist Corwin Levi, writer Michelle Aldredge, composer Eun Young Lee, and painter Sarah Fagan (Photo by Beth Nelson)

 

 

The main entrance to Brush Creek Ranch in Wyoming (Photo by Michelle Aldredge)

The main entrance to Brush Creek Ranch in Wyoming (Photo by Michelle Aldredge)

 

 

 

 

 

Shaking the Kaleidoscope

 
 

I cannot recall violence,
only cigar smoke
and the ruined air of traffic,
exhaust
filling my nostrils, cannot
recall pistachios,
the way the shell cracks
between my teeth,
or myself dropping
from a metal
bar chipping my front
tooth on happiness,
the stain of blood in sand,
nothing like the matador
gored in the groin,
so that my lament rises
up next to Lorca
and smells of wet ashes.

 

I cannot recall the sound
of the trolley, its chime
diminished by cathedral bells
nor the prints my knees
left in sand when my mother
lifted me to the car,
cannot recall the taste of honey
nor the voice of the vendor
selling split melons,
nothing like the pigeon,
guttural warble echoing inside
the jojoba, iridescent neck
collecting sunlight, not unlike
this street woman asking
me for pesetas, her shoes
as silent as the voice
that refuses. Not violence
to refuse a woman a handful
of coins for her story
spelled out in the sad leather
of her everyday shoes.

 

I cannot recall violence,
but one morning my son’s face
turned blue. I forced
my own breath into his lungs,
cannot recall the sound of waves
claiming shore or the way
his feet toed-in, only the cadence
of silence, nothing like
the chain of mountain peaks
suffering from lack of rain.
I cannot recall the way a knife
slices coconut into quarter-moon
wedges, cannot recall cleats
biting into cobblestone, nor the bull
lifting his horns to the groin,
the matador spilling onto sand,
nothing like the pomegranate
or the blue face of a child
when his lungs will not pull air,
nothing like exhaust filling
my nostrils or pesetas
dropping into an open palm.

 

I cannot recall the taste
on my tongue when I was saved
by the skin-of-my-teeth, nothing
like a-nick-in-time, the sharp
rasp of tooth against metal
punctuating sand with red, nothing
like the matador lighting his cigar,
the infirmary bed vibrating
under his weight, nothing like
the word Olé etched in sand as bells
shake the sky from its reverie
of white distance, nothing like
the dog with no collar sniffing
my left foot, the dog who stole
the eyes of the beggar woman. Pesetas
are not like violence, they make no
sound unless you drop them
into a cup, nothing like the girl pulling
a balloon by the string. Her father
calls, Marí, ven aquí, and the balloon
rises to the cathedral spire.

 

I cannot recall violence,
how it wears a red hat and stands
on the corner selling news,
lives on the beach in corrugated
cardboard, changes its name
to Passion and stays out
long after midnight, cannot recall
violence, but by the crack
of my teeth on metal, I knew
the world resonated with chipped
porcelain, that I would go crazy,
have fun with it, shake it up,
and return to the sound of cathedral
bells slicing sky into bite size
pieces, nothing like the woman
on the corner of Canal and Recreo
peeling mangos into ripe moons
that resonate on my tongue.

 
 
 
Continue Reading…

The Sunday Poem : Mari L’Esperance

 

Mari L'Esperance (Photo by Martin Takigawa)

Mari L’Esperance (Photo by Martin Takigawa)

 

“My hope is that my readers approach a poem – any poem – in order to be transformed in some way,” says Sunday Poet Mari L’Esperance. “Not dramatically, but to feel by the end of the poem as though something has shifted for them internally so that they then perceive themselves and the world a bit differently. That’s what I want as a reader: to be changed by a poem.”

Mari’s most recent collection, The Darkened Temple, was awarded a Prairie Schooner Book Prize in Poetry. The collection explores a landscape of loss—loss that is both personal and political. There is war, displacement, illness, imprisonment, violence, and a mother who has disappeared without a trace, but there is also redemption in these straightforward, lyric poems.

“I’m essentially a lyric poet,” L’Esperance explained in an interview with Ashlie Kauffman, and it’s the form that most appeals to me in the work of others. The form allows for an intense concentration of sense, sound, and image, as well as the ability to make leaps in the same that don’t feel as possible in other, more expansive forms.”

L’Esperance’s mother vanished in 1995 leaving no clues to her whereabouts. Some of the strongest poems in  The Darkened Temple explore the mourning and trauma of losing a loved one under such strange and mysterious circumstances.

“The central theme, which I believe is fairly obvious, is the disappearance of my mother (when I was 33 and a student at NYU),” L’Esperance told Kauffman. ”But my hope is that the manuscript as a whole, even individual poems, manage to transcend mere autobiography, as reducing it to the fact of my mother’s disappearance would be just that—reductive. I have also concluded (and I’m going to get archetypal here) that the book says something about the devaluation of the feminine in our culture—that the ‘disappeared mother’ also represents the feminine that has been exiled or subsumed in favor of the masculine ethos (in both men and women).”

The Darkened Temple is divided into three sections, which Mari describes in her interview with Kauffman:

“The first is a circling or gathering, featuring poems that address traumatic loss from personal, cultural, and historic perspectives. The poems in the second section take the reader down into the depths of the speaker’s experience of traumatic loss and focus on the central theme. Finally, the third section relieves the intensity and pressure of the second section with poems that embody a sense of emergence and release. Taking the manuscript as a whole, there’s (to me) a sense of having descended into the underworld and then returned to some semblance of hope by book’s end.”

Mari’s influences are wide-ranging. Brenda Hillman, Stanley Kunitz, Jean Valentine, Philip Levine, and William Stafford are among the poets she most admires, but as she explained to Kauffman, her Japanese heritage has also impacted her writing:

“My mother was Japanese (born and raised) and taught me much about Japanese culture and the arts. I visit Japan as often as I’m able—every other year or so—and it’s a place that is very close to my heart… The Japanese value sadness—in fact, beauty and sadness go hand in hand. Films and stories have indeterminate, often sad endings, which can frustrate many Westerners. I think this intrinsic valuing of sadness and beauty, combined, is what fuels many of the poems in my book. And the Japanese are also stoic and value endurance, accepting what life has handed to them…which, on a collective level, has been a hindrance to them as a nation. But this endurance and acceptance are part of my poetic sensibility.”

“I do believe in inspiration,” L’Esperance told How A Poem Happens, “but that rarefied and somewhat altered state can only sustain itself for so long; it must be corralled, brought down to earth, and channeled into language. I’m a slow and undisciplined writer and often allow long periods of time to pass between poems, so perhaps I rely too much on inspiration and not enough on ‘pot scrubbing,’ as my friend Sage Cohen has called the largely messy, unglamorous, and plain old hard work of writing.”

I have five poems from The Darkened Temple to share with you today. If you enjoy Mari’s work, please consider sharing it through email, Facebook, Twitter, etc.

Enjoy your Sunday!

 
 

The Darkened Temple-Click to Purchase

 

 

 

 

 

Returning to Earth

 
 

When Emperor Hirohito announced
Japan’s defeat over national radio,
his divinity was broken, fell away
and settled in fine gold dust at his feet.

His people understood the gravity
of the occasion—a god does not speak
over the airwaves with a human voice,
ordinary and flecked with static. A god
does not speak in the common voice
of the earthbound, thick with shame.

At the station, my mother, a schoolgirl,
looked on as men in uniform lurched
from the platform into the path
of incoming trains, their slack bodies
landing on the tracks without sound.

 
 
Continue Reading…

The Sunday Poem : Marina Tsvetaeva – A Reading by Ilya Kaminsky & Jean Valentine

 

Russian writer Marina Tsvetaeva in 1914

Russian writer Marina Tsvetaeva in 1914

 

“I am happy living simply/ like a clock, or a calendar,” Russian poet Marina Tsvetaeva wrote in 1919.

Tsvetaeva’s life was anything but simple, for she had the misfortune of living through some of the most turbulent years in Russian history.

She married Sergei Efron in 1912, but was soon separated from him during the Civil War. She had a brief love affair with writer Osip Mandelstam, and a longer relationship with Sofia Parnok. She nearly starved to death in the Moscow famine and lost one daughter to starvation. The family fled to Berlin, Prague, and Paris, where they lived in poverty. Tsvetaeva, Efron, and her two remaining children returned to the Soviet Union in 1939. It was a fatal decision, for Efron was arrested in Moscow and executed, and her surviving daughter, Ariadna, who had been imprisoned in the 30s, was sent to a labor camp. Their son Mur soon died in World War II. Marina Tsvetaeva hanged herself on August 31, 1941.

Tsvetaeva with her daughter Ariadna

Tsvetaeva with her daughter Ariadna

It is because of the efforts of Tsvetaeva’s sister, Anastasia, who served two terms in labor camps, and her daughter, Ariadna Efron, that we have a rich collection of Tsvetaeva’s poems, notebooks, and manuscripts today.

With Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva (Alice James Books, 2012), Russian poet Ilya Kaminsky and American poet Jean Valentine have created a brilliant collection of “readings” of Tsvetaeva. These are not translations in the strictest sense, but renderings of a small selection of Tsvetaeva’s poems, journals, and prose. The book also includes a CD of fifteen Tsvetaeva pieces read in the original Russian by Polina Barskova and Valzhyna Mort.

For a reader like myself, largely unfamiliar with Tsvetaeva’s vast oeuvre, Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva is the perfect introduction to this unique, passionate voice. Through their astute selection of passages, careful arrangement, and sharp, empathetic ear, Jean and Ilya have made Tsvetaeva, the most mysterious of Russian poets, more alive, while also giving us a glimpse of the everyday life of women during these “terrible years” of Russian history. Here is a passage from Tsvetaeva’s poem “The Desk”:
 

I’ve loved living with little.
There are dishes I’ve never tried.
But you, you people eat slowly, and often;
you eat and eat….

You—with belches, I—with books,
with truffles, you. With pencil, I,
you and your olives, me and my rhyme,
with pickles, you. I, with poems.

 

When Tsvetaeva writes, “My little thefts in the Commissariat: two gorgeous checkered notebooks (yellow, bright), a whole box of quills to write with, a glass bubble of red English ink. I am writing with it now,” there is a special intimacy to her words. Kaminsky and Valentine are like guides, leading us to a beautiful, but somewhat mysterious place. With skill and brevity, they reveal the essence of Tsvetaeva, and in doing so, create a deeper understanding and connection between the Russian poet and her English readers.

The book’s superb afterword, written by Kaminsky, is a work of art in and of itself. Kaminsky’s experimental essay weaves together fragments of Tsvetaeva’s writing with facts about her own life story, along with Ilya’s own thoughts and impressions of the poet.

Kaminsky helps us understand (through Tsvetaeva’s eyes) that language, like silence, is powerful, most especially in a culture where there is no free speech. This is why in 1922 “the Communists ordered two hundred philosophers, scientists, and writers to board a ship. Subsequently called The Philosophers’ Ship, it included every single prominent non-Marxist philosopher in Russia. All were sent into exile.” That same year Tsvetaeva also left Russia for Berlin.

Here is Kaminsky quoting Tsvetaeva:

“My motherland is any place with a writing desk, a window, and a tree by that window.” She wrote in exile: “For lyric poets and fairy-tale authors, it is better that they see their motherland from afar—from a great distance…”

“Russia (the sound of the word) no longer exists, there exist four letters: USSR—I cannot and will not go where there are no vowels, into those whistling consonants. And, they won’t let me there, the letters won’t open.”

As Kaminsky explains, Tsvetaeva almost starved to death after the Revolution. Believing that her two daughters would be better fed and cared for, the poet left her girls in an orphanage. Despite her efforts, the younger daughter, Irina, died of starvation. When Tsvetaeva learned the news from a stranger on the street, her response was to live in silence for three months.

Again, Tsvetaeva: “not a word of death—to anyone—so she [the child] did not die finally, and still (in me)—lived. This is why your Rilke did not mention my name. To name [call/speak]—is to take apart: to separate self from thing. I don’t name anyone—ever.” As Kaminsky notes, Tsvetaeva’s silence is a remarkable fact: “Marina Tsvetaeva, the poet so obsessed with the Russian language, the Russian poet of her generation, the poet who wrote elegies for everyone else—including the living—at her own elegiac moment, chose not to speak.”

 

Sergei Efron and Marina Tsvetaeva

Sergei Efron and Marina Tsvetaeva

 

For Tsvetaeva, poetics were not only political, but also extremely personal. She didn’t translate Rilke, Pushkin, Shakespeare, and Lermontov as much as rewrite them. According to Kaminsky, “Scholars call her best work of translation—her take on Baudelaire’s ‘Voyage”—a work translated ‘not from French into Russian’ but from ‘Baudelaire into Tsvetaeva.’”

And this is, to some degree, how Kaminsky and Valentine have chosen to approach Tsvetaeva herself. “To imitate Tsvetaeva’s sounds produces just that: an attempt at imitation that cannont rise to the level of the original,” writes Kaminsky.

“To translate is to inhabit. The meaning of the word ekstasis is to stand outside of one’s body. This we do not claim. (We wish we could, one day.) Jean Valentine and I claim we are two poets who fell in love with a third and spent two years reading her together….These pages are fragments, notes in the margin. ‘Erase everything you have written,’ Mandelstam says, ‘but keep the notes in the margin.’

This “homage” to Tsvetaeva captures moments, lines, and fragments the way a talented artist captures an individual with a few well-placed strokes of charcoal. As artists understand, a faithful rendering is not always the best way to capture an individual, a scene, or an idea. It is not completeness or precision that are most important, but instead, intuition, empathy, and artfulness. And in this sense Dark Elderberry Branch succeeds brilliantly.

Not only does this extraordinary book allow us to sit across the table from one of Russia’s greatest poets, but we enjoy this privilege with two gifted guides at our side—guides who are geniuses of language in their own right. We would be remiss not to pause and pull up a chair.

 

Tsvetaeva-Click to Purchase

 

 

 

from Poems for Blok

 
 

Your name is a—bird in my hand,
a piece of ice on my tongue.
The lips’ quick opening.
Your name—four letters.
A ball caught in flight,
a silver bell in my mouth.

A stone thrown into a silent lake
is—the sound of your name.
The light click of hooves at night
—your name.
Your name at my temple
—sharp click of a cocked gun.

Your name—impossible—
kiss on my eyes,
the chill of closed eyelids.
Your name—a kiss of snow.
Blue gulp of icy spring water.
With your name—sleep deepens.

 

APRIL 15, 1916

 
 
Continue Reading…

The Sunday Poem : Michelle Bitting

 

Writer Michelle Bitting (Photo by Alexis Fancher)

Writer Michelle Bitting (Photo by Alexis Fancher)

Today’s Sunday Poet was born and raised in Los Angeles, California.

Michelle Bitting was a dancer and chef before devoting herself to poetry. Her collection, Good Friday Kiss, was chosen by Thomas Lux as the winner of the 2007 DeNovo Prize for 1st Book of Poetry.

Michelle lists Dylan Thomas, Sharon Olds, Tony Hoagland, Anne Sexton and Kevin Young as some of the writers who have influenced her most.

“I used to have to write at stoplights and in parking lots because my kids were small, and often, I was driving my son around to his therapies,” Bitting says in an interview with Pirene’s Fountain. “I would get up early, before the family was awake and write or force myself to stay up late. Fortunately, I have larger blocks of time with the kids in school a greater portion of the day. But there are still many scheduling challenges I’m hoping to work out, though for all I know it could get worse!”

Good Friday Kiss-Click to Purchase

In the same interview, Oliver Lodge asked Bitting about writing and “the muse”:

“I do believe that cultivating poetic awareness in the world, becoming a really excellent listener and watcher, performing the daily push-ups of consciousness is vital and helps prepare the way for synchronicity and visitation. So you have to do the work it takes to stay in shape. And it’s a better way to live in the world anyway–very freeing, enlivening. As far as blocks go, you have to write through them, write badly for a while if necessary. It’s the only way to get to the good stuff.”

The two poems featured here, “Patti Smith” and “In Praise of My Brother, the Painter,” are included in Bitting’s latest collection, Notes to the Beloved. Writer Dorianne Laux says, “A powerful female voice, body, spirit and sensibility inhabits this book…Bitting is at her best here: unbridled, open, aware.”

If you’re in California, there are two upcoming opportunities to hear Michelle read.

At 7 p.m. on Monday, April 8th, she will be participating in a visual arts and poetry event at the UC Davis MIND Institute. The event is free. Click here for more information.

On April 17th Bitting will read at the Oxnard College Literature & Art Lecture series in Oxnard, California. More details are available here.

Michelle has also created a series of short “poem films,” which you can peruse on her website.

I want to give Gwarlingo Sunday Poem fans a head’s up…This week I leave for a month-long writing residency in Wyoming. On my way to Wyoming, I’ll be stopping at the Cleveland Institute of Art to give a talk to students on the creative process. Because I’ll be on the road, there will no Sunday Poem next weekend. My bookshelves are bulging with lots of new poetry publications, however, and there are some fabulous poets in the pipeline, so stay tuned.

Have a relaxing Sunday!
 

 

 

 

In Praise of My Brother, the Painter

 
 

How every morning he rose, slave
to the sound, this endless call to make.
Mad hatter, dervish sawyer, a primitive
blur of hands at work: fingers feeding
the dreamiest bolts through needles,
vision’s machinery. In the photo where
he stands, fists on hips—defiant, electric
in his Bowery studio, splotched jeans
and boots, the clouds of white gesso
a kind of palette couture—so satisfied
his look: Je suis arrive, Asshole...And
this is how I want to remember him.
Not what a note left like that means.
Not the slow descent, the pills or piles
of soiled laundry. Not the dog left barking
in the kitchen, the bowl with enough grain
to last. No, I want the beauty, even
his cursive, the swirling tints
of parting thought, the art itself: Dear Sister,
if I could survive this long, you will flourish.

 

 
Continue Reading…

The Sunday Poem: Terrance Hayes

 

Writer Terrance Hayes (Photo by Becky Thurner Braddock)

Writer Terrance Hayes (Photo by Becky Thurner Braddock)

 
“Language is just music without the full instrumentation,” says Terrance Hayes.

Music is a constant touchstone in Hayes’s poetry. “I’m chasing a kind of language that can be unburdened by people’s expectations. I think music is the primary model—how close can you get this language to be like music and communicate feeling at the base level in the same way a composition with no words communicates meaning? It might be impossible. Language is always burdened by thought. I’m just trying to get it so it can be like feeling.”

Hayes started his education and career as a visual artist and almost no one knew he was writing poetry until his first book was published, not even his parents.

As Hayes told Lauren Russell at Hot Metal Bridge, he isn’t interested in “perfect poems”:

If you think about an animal, there’s no perfect animal. Most people think of poems like they’re machines. I’m thinking of something more organic and human that exists the way it needs to exist, more like a baby or child. How do you achieve that? I think of myself as a person who likes to be in control of everything. So how do I surprise myself? For so long I’ve been this person who’s been too in control, so how do I relinquish control? Some of it’s about line breaks, narrative. I like the poem to look a certain way in terms of line breaks, but how do I release control? Some of it is subject matter. The poet wants to be liked in the poem, but what does it mean to not always chase some kind of appeal? Discomfort, vulnerability, rawness that come up in a poem—that also has to do with perfection, the absence of perfection. That’s hard to teach, but if you make people more generous in the workshop, then you can get it. You say, “Oh, it’s not a perfect poem, but it’s pretty good; we’ll take that.” It creates generosity if you aren’t chasing a perfect object.

If you ever have an opportunity to hear Hayes in person, take it. A few months ago I heard Terrance read at the Geraldine R. Dodge Poetry Festival in New Jersey, and he kept me on the edge of my seat.

I have two poems by Hayes to share today, and was thrilled to discover this MoMA recording of Hayes reading “New York Poem.” I’ve included it here so you can follow along and listen to Hayes’s poem in his own voice.

Enjoy your Sunday!

 

Writer Terrance Hayes  at the Geradline R. Dodge Poetry Festival in 2012 (Photo by Michelle Aldredge)

Writer Terrance Hayes at the Geradline R. Dodge Poetry Festival in 2012 (Photo by Michelle Aldredge)

 
 

 

 

 

New York Poem

 

In New York from a rooftop in Chinatown
one can see the sci-fi bridges and aisles
of buildings where there are more miles
of shortcuts and alternative takes than
there are Miles Davis alternative takes.
There is a white girl who looks hi-
jacked with feeling in her glittering jacket
and her boots that look made of dinosaur
skin and R is saying to her I love you
again and again. On a Chinatown rooftop
in New York anything can happen.
Someone says “abattoir” is such a pretty word
for “slaughterhouse.” Some one says
mermaids are just fish ladies. I am so
fucking vain I cannot believe anyone
is threatened by me. In New York
not everyone is forgiven. Dear New York,
dear girl with a barcode tattooed
on the side of your face, and everyone
writing poems about and inside and outside
the subways, dear people underground
in New York, on the sci-fi bridges and aisles
of New York, on the rooftops of Chinatown
where Miles Davis is pumping in,
and someone is telling me about contranymns,
how “cleave” and “cleave” are the same word
looking in opposite directions, I now know
“bolt” is to lock and “bolt” is to run away.
That’s how I think of New York. Someone
jonesing for Grace Jones at the party,
and someone jonesing for grace.

 

 
Listen to Terrance Hayes read “New York Poem” here:
(If you cannot see the audio recording in your email, click here to listen on the Gwarlingo website)
 


 
Continue Reading…

The Sunday Poem : Kathryn Stripling Byer

 

Writer Kathryn Stripling Byer (Photo by Chris English)

Writer Kathryn Stripling Byer (Photo by Chris English)

 
As a fellow Georgia native, Kathryn Stripling Byer’s poem about a young girl enduring Sunday church service in “a girdle and hose” and singing the hymn “Just As I Am” brought back memories.

Byer’s latest collection, Descent, is brimming with scrub pines, chicken and biscuits, and drunk drivers playing “Dixie.” One minute dirt yards are parched by drought, and the next, the Flint River is overflowing its banks. These are images that emerge from the depths of Byer’s life experience; they aren’t merely sprinkled in like tabasco for extra flavor.

In Byer’s poetry, inner and outer landscapes are inextricably linked, just like the past and the present. “Southerners claim that they have a unique sense of place,” Byer explained in an interview with New Southerner magazine, “and I’d like to challenge Southern writers to make good on that in our current political landscape, which is one that threatens a barbaric destruction of place.” Byer may describe the rural Southern landscapes of her childhood with fondness, but she keeps a sharp eye focused on the wolf at the door. Whether “the wolf” takes the the form of hardscrabble poverty or fast food chains, this dose of reality prevents these poems from lapsing into nostalgia.

Descent is divided into three sections, as Byer told Chris Pepple in a recent interview. “With this book, I wanted to explore the metaphor of descent—family descent, the descent that is the racism haunting the South, and in the third section, the American Indian symbol of the descent into the earth itself; the fourth world as sung by, for example, the Pueblo, where there is light and everything is beautiful. The book is dedicated to my father, whose ashes did indeed descend into the fields from the crop duster’s plane.”

Byer’s poems are both musical and intimate, and at times, courageous in their honesty. “When the feminist poet flew down from New York,…” she writes in the final section of “Southern Fictions,” “I kept quiet, ashamed to say I’d been no activist. / That I’d done nothing, joined no protests, / felt no guilt.” If what John Stuart Mill said is true, that “eloquence is heard” and “poetry is overheard,” then Kathryn Stripling Byer has given her readers a privileged seat, just in earshot.

“In an ideal world, our poets would sing our stories back to us,” says Byer, “connecting us through language that’s memorable, moving, often disturbing: our poets would through their poems urge us to awaken and look around us, fall in love again and again with the things of this world.”

I have four poems from Byer’s book Decent to share with you today. If you’re in the New York area, mark your calendars. At 4:30 P.M. on March 20th, Kathryn Stripling Byer will be reading at Founders Hall at St. Francis College in Brooklyn Heights, New York. The reading and reception are free and open to the public. Visit the St. Francis College website for more information.

 

 

kathryn byer-large file

 
 
 
 
 

Easter Afternoon

 
 

All morning we’d climbed until
we reached a primitive graveyard
whose stones bore no names we could read.
The season too early for wildflowers,
we searched for other unfoldings,
cumulous climbing the afternoon’s
trellises. Branch water cascading.

Creek side, we nibbled the chocolate
eggs filled with marshmallow cream
we had bought on a whim
from a shelf bare of all but a few baskets
no child had wanted this year
or the last, no expiration date
stamped on their green wrappings.

Not like the hard-boiled eggs in their nest
of cellophane grass I shoved under my bed.
They decomposed like the flesh I heard preachers
declare doomed, yet saved by the sun
rising over an empty tomb.

Through tiny holes, my aunts blew
the yolks from their eggs
to craft miniature worlds within
empty shells. I marveled at how they made
something so fragile hold fast.
Swans adrift on an emerald pond. A bride
in her almost invisible veil.
How long would those eggs last
displayed on a shelf? Kept under glass?

Easter sky. Another one. Blue
as an egg being raised from its dye cup.
Upon it the script left behind
by a passing jet. A spiral
of buzzards adrift on a thermal,
the blades of their wings
sudden gold as the sun sets.

 
 
Continue Reading…

The Sunday Poem : D. Nurkse’s “A Night in Brooklyn”

 

Poet D. Nurkse

Poet D. Nurkse

 
D. Nurkse’s latest collection, A Night in Brooklyn, captures a Brooklyn of both the past and present in lyrical poems that are both intimate and political.

Here is Nurkse discussing his book with Andy Kuhn of the Katonah Poetry Series:

My family came here from Europe as the Nazis were coming to power, and we moved back to Europe briefly in the early sixties. My family members got by in many languages, but English was my first language. That’s probably an affinity to Brooklyn: living there is like traveling, being everywhere and nowhere.  My current neighborhood is a place of immigrants, and I like their outlook. They take nothing for granted.

A theme of A Night in Brooklyn is how we make up stories, believe them, and live in them as if they were worlds.

Brooklyn throughout my life has been a place of vastness and wildness. I remember immense ruined factories; neighborhoods where diners sold ake ake, saltfish, cowsfoot soup, comfort food from West Africa; neighborhoods where you would hear Malayam, Quechua, Ladino. I once accompanied a great Irish poet who read in Gaelic in Irish Brooklyn. I remember bars where ex-guerrillas spoke of fighting the Bloody Black and Tans. I love the sea and the mountains. Brooklyn really had the same sense of being beyond measure. I remember teaching poetry to Orthodox Jewish children. One young girl came up with the line “red is the color of dying in your sleep.” The parents were startled, halted the workshop, and consulted a rabbi as to whether the exploration of poetry was safe or psychically dangerous. The rabbi felt that confronting the depths was entirely healthy and the parents invited me back.

 

A Night in Brooklyn-Click to Purchase

 

Nurkse is also fascinated with the vanishing world of labor. He writes poems about building shelves, painting houses, and working in a handbag handle factory.

“Blue collar work for many years gave me a bye from the dependencies and politics of academia,” Nurkse told Andy Kuhn. “I’m equally grateful that academia was there to shelter me later in life. I was given insight into different classes and sets of expectations. Carpentry and construction left me fascinated with processes, with the textures of unfinished work before the final coat which is designed to domesticate labor and make it invisible.”

From 1996 to 2004 Nurkse was Poet Laureate of Brooklyn. “I was nominated for the position and appointed by a panel. I had no fixed duties. I did a lot of workshops in inner-city neighborhoods, schools, literacy centers, and libraries—in Bed Stuy, East Flatbush, Canarsie, Gerritsen Beach; places other than the traditional cultural meccas in Williamsburg, Brooklyn Heights, and Park Slope. An aspiring poet laureate is probably in the wrong field; poetry is a lovely thing but you can’t do it for political gain.”

While Brooklyn, New York, is the heartbeat of this collection, these poems are about so much more than a specific place. A Night in Brooklyn is a meditation on love, history, time, and beauty—a book that reveals new secrets each time you read it.

Here are five poems from D. Nurkse to start your Sunday.

 

D. Nurkse (Photo by Jemimah Kuhfeld)

D. Nurkse (Photo by Jemimah Kuhfeld)

 

 

 

 

The Dead Reveal Secrets Of Brooklyn

 

We are frequently asked, What is death like?

Like tossing a Frisbee in Prospect Park,
making sure the release
is free of any twitch or spasm—
any trace of the body’s vacillation—
willing the disk to glide forward
of its own momentum, never veering,
in a trance of straight lines.

Like waiting in traffic at Hoyt-Fulton,
waving away the squeegee man
with his excessive grin and red-veined eyes.

Lying under your lover in Crown Heights
and divining a stranger’s face
in the dark flash of her pupils.

Growing old in Kensington
on a block that reeks of dry cleaning
where you nod to three neighbors
and avoid the stare of a fourth
though a single brindle-tailed cat
patrols every dark garden.

Remember, death does not last,
not even a breath,
whereas the city goes on forever,
Cypress Hill, Gravesend, Bath Beach,
avenues screened by gingkos,
vehemence of domino players
hunched over folding tables,

range on range of padlocked factories
that once made twine, hammers, tape,
and now make small nameless articles
which we use to bind, shatter or seal,
here where there is no self,
no other world, no Brooklyn.

 

 

Continue Reading…

The Sunday Poem: Brenda Shaughnessy

 

Brenda Shaughnessy (Photo by Sylvia Plachy)


 
Brenda Shaughnessy’s Our Andromeda had positive buzz in the literary community before it was even released by Cooper Canyon Press late last year, and the glowing reviews and accolades from publications like The New Yorker, the New York Times, Bookforum, and Publisher’s Weekly just keep pouring in.

And rightly so.

Not since Sylvia Plath has a poet written so vividly about the challenge of being a mother, wife, and artist. Personally, I’d take Shaughnessy’s brave, heartbreaking poems over Plath’s any day of the week.

Throughout Our Andromeda, Shaughnessy ponders the unimaginable: how to cope, love, and live after her child is injured at childbirth. In the poem “Miracles,” she writes:

I spent the whole day
crying and writing, until
they became the same,

as when the planet covers the sun
with all its might and still
I can see it, or when one dead

body gives its heart
to a name on a list.

This is a collection best read in one sitting (or as in my case, read and re-read), for the trail of clues artfully dropped in the book’s early poems climax and become shockingly real in the masterful, final poem, “Our Andromeda.” As Monica Ferrell writes in Bookforum:

Shaughnessy uses the concept of Andromeda in two ways. On the one hand, the name conjures up a figure from Greek mythology, a child punished for a mother’s hubris through divine retribution (and indeed certain poems feature a mother threatening and remonstrating with a God who has injured her child). On the other hand, what’s meant is the Andromeda galaxy that doubles the Milky Way and is hurtling toward us: “another world bisecting ours,” “a secret world…the tumor-sibling.” While elements of a recognizable reality—Brooklyn’s Court Street, the publisher FSG, a neighbor’s plaster statue of the Virgin Mary—make appearances in these pages, they are constantly being displaced, obscured, or clouded by leakage from somewhere else. More often than it terrifies, however, this nebulous elsewhere offers the hope of a haven or promised land. The poem “Why Should Only Cheaters and Liars Get Double Lives?” provides a glimmer of a sort of escape hatch.

“Poetry is where I write my wishes and fears and alternate existences,” Shaughnessy says in an essay for Poets & Writers, and these poems are brimming with double-lives and “what-ifs.”

Here is Shaughnessy in Poets & Writers:

I gave myself permission to fantasize about a parallel world in which my son was not injured at birth, a world in which he’d been allowed to live in his own body without the pain and restriction of cerebral palsy. In the safe space of Yaddo, I let myself give into yearning for his would-be path. I let my imagination get deep into the bargaining and begging every mother does for the safety of her child. I was beseeching the only gods I know how to talk to, the gods of poetry, to give Cal back his body intact. Cal’s would-be path: I had to imagine, construct, create it. I had to write it to make it exist. It was perhaps the most perverse act of longing I’d ever committed…

Not even the fiercest mother love can turn time back to undo or prevent the injury already incurred. I’d do anything to change it and I’m powerless to do so. All I can do is write my ass off about how angry I am on his behalf, how devastated I am, and how grateful I am that my beautiful son exists. How proud of him and in love with him I am. I can write that reality. It too exists in the boundless space of poetry.

This is a fierce, brave book, a collection that challenges us to consider the relationship between truth and art. In Poets & Writers, Shaughnessy and her husband, poet Craig Morgan Teicher, reference the essay “Against Sincerity” by Louise Gluck. Actuality, Gluck says, is “the world of event,” while truth is “illumination, or enduring discovery which is the ideal of art.” Gluck argues that “the artist’s task…involves the transformation of the actual to the true…The secrets we choose to betray lose power over us.”

“In no small way our love of and commitment to poetry—especially to each other’s—has enabled us to remain hopeful, joyful, and most of all, imaginative through some of the most challenging experiences any parent, or any couple, could face,” says Teicher and Shaughnessy. “We believe writing these poems makes our family stronger, we hope they may help others in similar situations, and we believe making art out of life is essential.”

While Plath and Gluck are obvious reference points, the urban imagery, emotional dislocation, and cultural allusions in Shaughnessy’s work also conjure the brilliant, early poems of T.S. Eliot.

But regardless of her influences, Shaughnessy has written a courageous and important book, a collection that is perfectly capable of stunning readers through its rawness and facility with language. Few critics have expressed their admiration as articulately as Victoria Redel in the New York Times Book Review:

Shaughnessy’s emotionally charged and gorgeously composed third volume of poems, Our Andromeda, moves me line by line and poem by poem so that by the book’s final, monumental title poem, I am top-of-the-head-blown-off undone….Love is the fierce engine of this beautiful and necessary book of poems. Love is the high stakes, the whip of its power and grief and possibility for repair. Brenda Shaughnessy has brought her full self to bear in Our Andromeda, and the result is a book that should be read now because it is a collection whose song will endure.

 

 
 
 
 

Streetlamps

 
 

The unplowed road is unusable
unless there’s no snow.

But in dry, warm weather,
it’s never called an unplowed road.

To call it so, when it isn’t so,
doesn’t make it so, though it is so

when it snows and there’s no plow.
It’s a no-go. Let’s stay inside.

And here we are again:
no cake without breaking

eggs, unless it’s a vegan cake
in which the are never any eggs

only the issue, the question,
the primacy of eggs,

which remains even in animal-free
foods, eaten by animal-free

humans in an inhumane world, lit
with robots breathing

powerlessly in nature.
O streetlamp,

wallflower clairvoyant,
you are so futuristically

old-fashioned,
existing in the daytime

for later, because it becomes
later eventually, then

earlier, then later again.
And a place is made

for that hope, if I call
it hope when half the time

is erased by the other half.
Light becomes itself

in the dark, and becomes
nothing when the real light

comes. It is enough to make
even the simplest organism

insane. Why did the chicken
cross the unplowed road?

Because it was trying
to beat the egg to the other side.

It wanted to be first,
at last, and to stay first,

at least until the day
breaks itself sunny side,

and the rooster crows.
The only snows are dark snows.

 
 
Continue Reading…

Page 1 of 912345»...Last »